SV | [Maar] de goddelozen hebben geen vrede, zegt de HEERE. |
WLC | אֵ֣ין שָׁלֹ֔ום אָמַ֥ר יְהוָ֖ה לָרְשָׁעִֽים׃ ס |
Trans. | ’ên šālwōm ’āmar JHWH lārəšā‘îm: |
AC | כב אין שלום אמר יהוה לרשעים {פ} |
ASV | There is no peace, saith Jehovah, to the wicked. |
BE | There is no peace, says the Lord, for the evil-doers. |
Darby | There is no peace, saith Jehovah, unto the wicked. |
ELB05 | Kein Friede den Gesetzlosen! spricht Jehova. - |
LSG | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Eternel. |
Sch | Keinen Frieden, spricht der HERR, gibt es für die Gottlosen! |
Web | There is no peace, saith the LORD, to the wicked. |